Турконяка | понад всі влади, більше не підніметься вгору над народи, і зроблю їх малими числом, щоб вони не були численними між народами. |
РБО | Из всех царств будет оно самым слабым, не вознесется больше над народами. Я сделаю его ничтожным, и не сможет оно владычествовать над народами. |
RST | Оно будет слабее других царств, и не будет более возноситься над народами; Я умалю их, чтобы они не господствовали над народами. |
MDR | Оно будет самым слабым и никогда больше не поднимется над другими народами. Я настолько их умалю, что никогда не будут они править другими народами. |
NASB+ | "It will be the lowest of the kingdoms; and it will never again lift itself up above the nations. And I shall make them so small that they will not rule over the nations. |