Другие переводы

Турконякапонад всі влади, більше не підніметься вгору над народи, і зроблю їх малими числом, щоб вони не були численними між народами.
ОгієнкаЗ-поміж царств воно буде найнижче, і не підійметься вже понад наро́дами, і поменшу́ їх, щоб не панували над наро́дами.
РБОИз всех царств будет оно самым слабым, не вознесется больше над народами. Я сделаю его ничтожным, и не сможет оно владычествовать над народами.
MDRОно будет самым слабым и никогда больше не поднимется над другими народами. Я настолько их умалю, что никогда не будут они править другими народами.
NASB+"It will be the lowest of the kingdoms; and it will never again lift itself up above the nations. And I shall make them so small that they will not rule over the nations.