Комментарии
| Лопухин | Наиболее дороге товары Тир получал с моря. Он был только посредником в торговле заморских стран с Азией: “Богатства твоего”, слав. “смесник твоих”, соучастников в торговле. -... |
Другие переводы
| Турконяка | Яку велику винагороду ти знайшов в морі? Ти наповнив народи твоїм множеством і з твого змішання ти збагатив всіх царів землі. |
| РБО | По морю ты вез свои товары, насыщал ими многие народы. Своим несметным богатством, своей торговлей обогащал ты царей земных! |
| RST | Когда приходили с морей товары твои, ты насыщал многие народы; множеством богатства твоего и торговлею твоею обогащал царей земли. |
| MDR | Купцы твои уходили в другие моря, ты насыщал многих своими товарами. Царям ты богатства давал. |
| NASB+ | 'When your wares went out from the seas, You satisfied many peoples; With the abundance of your wealth and your merchandise You enriched the kings of earth. |