Другие переводы
| Турконяка | І ствердло серце Фараона, і не відіслав синів Ізраїля, так як сказав Господь Мойсеєві. |
| РБО | По-прежнему упорствовал фараон: не отпустил он сынов Израилевых (как и предсказывал Господь через Моисея). |
| RST | И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея. |
| NASB+ | And Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the Lord had spoken through Moses. |