Другие переводы
| Турконяка | І ствердло серце Фараона, і не відіслав синів Ізраїля, так як сказав Господь Мойсеєві. |
| Огієнка | І стало запеклим фараонове серце, — і він не відпустив Ізраїлевих синів, як говорив був Господь через Мойсея. |
| РБО | По-прежнему упорствовал фараон: не отпустил он сынов Израилевых (как и предсказывал Господь через Моисея). |
| NASB+ | And Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the Lord had spoken through Moses. |