Другие переводы
Турконяка | І ствердло серце Фараона, і не відіслав синів Ізраїля, так як сказав Господь Мойсеєві. |
Огієнка | І стало запеклим фараонове серце, — і він не відпустив Ізраїлевих синів, як говорив був Господь через Мойсея. |
РБО | По-прежнему упорствовал фараон: не отпустил он сынов Израилевых (как и предсказывал Господь через Моисея). |
NASB+ | And Pharaoh's heart was hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the Lord had spoken through Moses. |