| Турконяка | Він же сказав: Вранці. Отже, сказав: Так як ти сказав. Щоб знав ти, що немає іншого (Бога) за вийнятком Господа. |
| РБО | Простер Аарон руку над водами Египта — и вышли из них жабы, и заполнили всю землю египетскую. |
| RST | Аарон простер руку свою на воды Египетские; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую. |
| MDR | И вот Аарон простёр руку над водами Египта, и из воды стали выходить жабы, и заполнили они всю землю Египта. |
| NASB+ | So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt. |