| Турконяка | Він же сказав: Вранці. Отже, сказав: Так як ти сказав. Щоб знав ти, що немає іншого (Бога) за вийнятком Господа. | 
| Огієнка | А той відказав: „На завтра“. І сказав Мойсей: „За словом твоїм! Щоб ти знав, що нема Такого, як Госпо́дь, Бог наш! | 
| RST | Аарон простер руку свою на воды Египетские; и вышли жабы и покрыли землю Египетскую. | 
| MDR | И вот Аарон простёр руку над водами Египта, и из воды стали выходить жабы, и заполнили они всю землю Египта. | 
| NASB+ | So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt. |