Комментарии
| Лопухин | С минованием бедствия исчезает в душе фараона чувство смирения, сознание своей виновности (17). | 
Другие переводы
| Турконяка | І твердим вчинив Господь серце Фараона, і він не відіслав синів Ізраїля. | 
| РБО | Но Господь сделал так, что фараон продолжал упорствовать: не отпустил он сынов Израилевых. | 
| RST | Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых. | 
| MDR | Но Господь сделал так, что фараон снова заупрямился и не отпустил израильский народ. | 
| NASB+ | But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go. |