Комментарии
Лопухин | Екклезиаст продолжает развивать свою излюбленную мысль о неуменьи людей пользоваться богатством и, вообще, жизнью. Очень часто случается, что люди, обладающие большими богатствами, не извлекают из... |
Другие переводы
Турконяка | і він сонце не побачив і не пізнав, в нього спочинок більший ніж в того. |
РБО | Выкидыш даже не знал и не видел солнца, и ему покойней, чем тому. |
RST | Он даже не видел и не знал солнца: ему покойнее, нежели тому. |
MDR | Никогда он не видел солнца и не знал ничего, но он обретает больше покоя, чем человек, неспособный радоваться тому, что дал ему Бог. |
NASB+ | "It never sees the sun and it never knows [anything;] it is better off than he. |