Турконяка | І берегтимете чинити так як заповів Господь Бог твій. Не звернеш ні на право, ні на ліво |
РБО | Строго соблюдайте и исполняйте то, что повелел вам Господь, ваш Бог, не уклоняйтесь ни вправо, ни влево! |
RST | Смотрите, поступайте так, как повелел вам Господь, Бог ваш; не уклоняйтесь ни направо, ни налево; |
MDR | "Смотрите же, поступайте, как заповедал вам Господь, и неуклонно следуйте Богу! |
NASB+ | "So you shall observe to do just as the Lord your God has commanded you; you shall not turn aside to the right or to the left. |