Турконяка | І розсіє вас Господь між всіма народами, і останитеся малі числом між народами, до яких туди введе вас Господь. |
РБО | Господь рассеет вас среди народов. Лишь немногие из вас уцелеют — и будут жить среди народов, к которым вас отправит Господь. |
RST | и рассеет вас Господь по всем народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь; |
MDR | Господь рассеет вас по всем народам, и лишь немногие из вас останутся в живых и отправятся в те страны, куда Господь пошлёт вас, |
NASB+ | "And the Lord will scatter you among the peoples, and you shall be left few in number among the nations, where the Lord shall drive you. |