Другие переводы

ТурконякаДивувалися всі, хто слухав; казали: Чи це не той, що переслідував у Єрусалимі тих, які покликалися на це ім'я, а сюди прийшов, щоб в'язати їх і вести до архиєреїв?
РБО«Разве это не тот самый человек, который жестоко преследовал тех, кто призывает это имя? — изумлялись его слушатели. — И разве сюда он пришел не для того, чтобы хватать их и отправлять к старшим священникам?»
RSTИ все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.
MDRИ все, кто слышал его, в изумлении говорили: "Не тот ли это человек, который пытался уничтожить в Иерусалиме тех, кто поверил в Этого Человека? Разве он пришёл сюда не для того, чтобы схватить их и отвести к первосвященникам?"
NASB+And all those hearing him continued to be amazed, and were saying, "Is this not he who in Jerusalem destroyed those who called on this name, and [who] had come here for the purpose of bringing them bound before the chief priests?"