Другие переводы

ТурконякаДивувалися всі, хто слухав; казали: Чи це не той, що переслідував у Єрусалимі тих, які покликалися на це ім'я, а сюди прийшов, щоб в'язати їх і вести до архиєреїв?
ОгієнкаІ дивом усі дивувалися, хто чув, і говорили: „Хіба це не той, що переслідував в Єрусалимі визна́вців оцього Ім'я́, та й сюди не на те він прибув, щоб отих пов'язати й приве́сти до первосвящеників?“
РБО«Разве это не тот самый человек, который жестоко преследовал тех, кто призывает это имя? — изумлялись его слушатели. — И разве сюда он пришел не для того, чтобы хватать их и отправлять к старшим священникам?»
RSTИ все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.
NASB+And all those hearing him continued to be amazed, and were saying, "Is this not he who in Jerusalem destroyed those who called on this name, and [who] had come here for the purpose of bringing them bound before the chief priests?"