Турконяка | Вивівши за місто, били камінням. Свідки поклали свій одяг біля ніг юнака, що називався Савлом. |
РБО | и, вытащив за город, стали побивать камнями. Свидетели обвинения сложили свои плащи у ног юноши по имени Савл. |
RST | и, выведя за город, стали побивать его камнями. Свидетели же положили свои одежды у ног юноши, именем Савла, |
MDR | они выволокли его за пределы города и стали бросать в него камни. А те, кто лживо обвинял его, оставили свои одежды на сохранение юноше по имени Савл. |
NASB+ | And when they had driven him out of the city, they [began] stoning [him,] and the witnesses laid aside their robes at the feet of a young man named Saul. |