| Турконяка | А темничний сторож переказав ці слова Павлові, що послали воєводи, аби вас відпустити. Тож вийдіть тепер та йдіть з миром. | 
| РБО | Тюремщик передал эти слова Павлу: «Преторы прислали приказ отпустить вас. Можете теперь уходить. Ступайте с миром». | 
| RST |  Темничный страж объявил о сем Павлу: воеводы прислали отпустить вас; итак выйдите теперь и идите с миром. | 
| MDR | И надзиратель передал эти слова Павлу: "Предводители прислали сказать, чтобы я отпустил вас; так выходите же теперь и ступайте с миром". | 
| NASB+ | And the jailer reported these words to Paul, [saying,] "The chief magistrates have sent to release you. Now therefore, come out and go in peace." |