| Турконяка | і сказав цар до пророка Натана. Ось я живу в кедровім домі, і божий кивот сидить посеред шатра. | 
| РБО | царь сказал пророку Нафа́ну: «Посмотри, я живу в доме из кедра, а ковчег Бога — в стенах из ткани». | 
| RST | тогда сказал царь пророку Нафану: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег Божий находится под шатром. | 
| MDR | И сказал тогда царь пророку Нафану: "Я живу в доме кедровом, а ковчег Божий стоит в шатре". | 
| NASB+ | that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains." |