| Турконяка | і сказав цар до пророка Натана. Ось я живу в кедровім домі, і божий кивот сидить посеред шатра. |
| РБО | царь сказал пророку Нафа́ну: «Посмотри, я живу в доме из кедра, а ковчег Бога — в стенах из ткани». |
| RST | тогда сказал царь пророку Нафану: вот, я живу в доме кедровом, а ковчег Божий находится под шатром. |
| MDR | И сказал тогда царь пророку Нафану: "Я живу в доме кедровом, а ковчег Божий стоит в шатре". |
| NASB+ | that the king said to Nathan the prophet, "See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains." |