| Турконяка | І цар Ізраїля ходив по мурах, і жінка закричала до нього, кажучи: Спаси, пане царю. | 
| РБО | Когда царь Израиля шел по городской стене, к нему с криком бросилась какая-то женщина: «Помоги мне, господин мой царь!» — | 
| RST | Однажды царь Израильский проходил по стене, и женщина с воплем говорила ему: помоги, господин мой царь. | 
| MDR | Царь Израильский как-то проходил по городской стене. И одна женщина закричала ему: "Господин мой, царь, помоги мне!" | 
| NASB+ | And as the king of Israel was passing by on the wall a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!" |