Турконяка | і приготовіться за домами ваших батьківщин і за вашим щоденним служінням згідно з писанням Давида ізраїлського царя і за рукою Соломона його сина, |
РБО | Приготовьтесь: разделитесь по отеческим родам, как предписал царь Израиля Давид и его сын Соломон. |
RST | станьте по поколениям вашим, по чередам вашим, как предписано Давидом, царем Израилевым, и как предписано Соломоном, сыном его, |
MDR | Подготовьтесь к службе в храме по коленам вашим. Делайте то дело, которое царь Давид и его сын, царь Соломон, дали вам. |
NASB+ | "And prepare [yourselves] by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon. |