Комментарии

ОгієнкаПо-гебрейському кушитах, Kušim.
Лопухин О набеге филистимлян и аравитян, сопредельных кушитянам (по контексту речи здесь кушиты - не африканские или жители Эфиопии, а азиатские - жители Аравии), на Иудею при Иораме говорит только 2...

Другие переводы

ТурконякаІ Господь підняв проти Йорама чужинців і Аравів і тих, що граничать з етіопами,
РБОГосподь возбудил вражду к Иораму в филистимлянах и арабах, подчинявшихся кушитам.
RSTИ возбудил Господь против Иорама дух Филистимлян и Аравитян, сопредельных Ефиоплянам;
MDRЭти люди напали на Иудею, забрали все богатства, принадлежавшие царскому дому, забрали сыновей и жён Иорама. Остался только младший сын Иорама, которого звали Охозия.
NASB+Then the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians;