Другие переводы

ТурконякаІ ходив з року до року і обходив Ветиль і Ґалґалу і Массифат і судив Ізраїля в усіх цих посвячених.
РБОКаждый год он отправлялся в путь и обходил по очереди Бет-Эль, Гилга́л и Мицпу́. Как вождь Израиля он правил всеми этими городами.
RSTиз года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех сих местах;
MDRОн ходил с места на место и судил народ Израиля. Каждый год он обходил страну, ходил в Вефиль, в Галгал, в Массифу и судил израильский народ во всех этих местах.
NASB+And he used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places.