Другие переводы

ТурконякаІ ходив з року до року і обходив Ветиль і Ґалґалу і Массифат і судив Ізраїля в усіх цих посвячених.
ОгієнкаІ ходив він рік-річно, і обходив Бет-Ел, і Ґілґал, і Міцпу́, — і судив Ізраїля по всіх тих місця́х.
РБОКаждый год он отправлялся в путь и обходил по очереди Бет-Эль, Гилга́л и Мицпу́. Как вождь Израиля он правил всеми этими городами.
RSTиз года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех сих местах;
NASB+And he used to go annually on circuit to Bethel and Gilgal and Mizpah, and he judged Israel in all these places.