Другие переводы
| Турконяка | Якщо ще скажу слузі: Тут стріла від тебе і далі, іди, бо тебе відіслав Господь. |
| РБО | Если же я скажу слуге: „Стрелы перед тобой“, — тогда уходи, такова воля Господа. |
| RST | если же так скажу отроку: «вот, стрелы впереди тебя», то ты уходи, ибо отпускает тебя Господь; |
| MDR | Но если я скажу мальчику: «Смотри: стрелы впереди тебя», то ты должен уйти, ибо Господь отпускает тебя. |
| NASB+ | "But if I say to the youth, 'Behold, the arrows are beyond you,' go, for the Lord has sent you away. |