Турконяка | як вільні, а не як ті, що мають волю за покривало для злоби; але як раби Божі. |
РБО | Но, будучи свободными людьми, не пользуйтесь своей свободой как прикрытием для дурных дел, ведь вы рабы Бога. |
RST | как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии. |
MDR | Живите свободно, но не позволяйте свободе становиться прикрытием для зла. Живите, как подобает слугам Божьим. |
NASB+ | [Act] as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but [use it] as bondslaves of God. |