Комментарии

Лопухин После общего наставления о добродетели Апостол теперь дает более частные наставления о том, как христианам относиться к некоторым общественным учреждениям, где именно христиане могли показать свои...
МакАртур правителям Христиане должны жить в послушании любому институту гражданской или общественной власти на земле. Это включает послушание верховной власти (ст 13,...

Другие переводы

Турконякачи правителям, як від нього посланим для карання злочинців, та для похвали доброчинцям.
РБОправителям, потому что их посылают карать преступников и награждать тех, кто делает добро.
RSTправителям ли, как от него посылаемым для наказания преступников и для поощрения делающих добро,
MDRверховной властью, и перед правителями, им посланными, чтобы были наказаны те, кто творит недоброе и восхвалены те, кто творит добро.
NASB+or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do right.