1 Так говорит Господь:
у Моа́ва [21] — преступление за преступлением,
три преступления, четыре…
и Мое решение твердо.
За то, что кости эдомского царя
они сожгли дотла, [22]
у Моа́ва [21] — преступление за преступлением,
три преступления, четыре…
и Мое решение твердо.
За то, что кости эдомского царя
они сожгли дотла, [22]
2 Я предам огню Моав,
огонь спалит крепости Керийо́та [23] —
смерть настигнет Моав в шуме битвы,
среди кличей и рева труб!
огонь спалит крепости Керийо́та [23] —
смерть настигнет Моав в шуме битвы,
среди кличей и рева труб!
4 Так говорит Господь:
у Иудеи — преступление за преступлением,
три преступления, четыре…
и Мое решение твердо.
За то, что они отвергли Закон Господа,
установлений Его не соблюдали
(их сбили с пути ложные боги,
за которыми пошли их отцы),
у Иудеи — преступление за преступлением,
три преступления, четыре…
и Мое решение твердо.
За то, что они отвергли Закон Господа,
установлений Его не соблюдали
(их сбили с пути ложные боги,
за которыми пошли их отцы),
5 Я предам огню Иудею,
спалю крепости Иерусалима!
спалю крепости Иерусалима!
6 Так говорит Господь:
у Израиля — преступление за преступлением,
три преступления, четыре…
и Мое решение твердо.
Ведь они продавали
невинного — за серебро,
бедняка — за пару сандалий!
у Израиля — преступление за преступлением,
три преступления, четыре…
и Мое решение твердо.
Ведь они продавали
невинного — за серебро,
бедняка — за пару сандалий!
7 В пыль и грязь втаптывают головы нищих,
обездоленным путь преграждают.
К одной женщине ходят отец и сын,
бесчестя Мое святое имя.
обездоленным путь преграждают.
К одной женщине ходят отец и сын,
бесчестя Мое святое имя.
8 У жертвенников возлежат
на изъятых за долги покрывалах, [24]
в Храме у себя пьют вино —
уплаченный кем-то штраф!
на изъятых за долги покрывалах, [24]
в Храме у себя пьют вино —
уплаченный кем-то штраф!
9 А Я истребил ради них аморе́ев [25],
высоких, как кедр, и могучих, как дуб,
истребил от верхушки до корня.
высоких, как кедр, и могучих, как дуб,
истребил от верхушки до корня.
11 Ваших сыновей Я делал пророками,
ваших юношей — назореями. [26]
Не так ли, израильтяне?
— говорит Господь. —
ваших юношей — назореями. [26]
Не так ли, израильтяне?
— говорит Господь. —
12 Но вы назореев поили вином,
пророкам велели умолкнуть.
пророкам велели умолкнуть.