Комментарии

Лопухин Господь содействует Своим избранникам, поражая врагов их молниеносными стрелами, - при воинственных звуках трубных, шествуя в страшных своею силою бурях, идущих с юга. Господь защищает их, потому и...

Другие переводы

ТурконякаІ Господь буде над ними і стріла вийде наче блискавка, і Господь Вседержитель затрубить трубою і піде в шумі його погрози.
ОгієнкаА Господь з'я́виться над ними, і стріла́ Його ви́йде, як бли́скавка, і Господь Бог засурми́ть у сурму́, і пі́де півде́нними бу́рями.
РБО
Господь явится над ними,
пустит молнию, как стрелу;
Владыка Господь затрубит в Свой рог,
шествуя в южном вихре.
MDRГосподь явится им и выпустит стрелы Свои, как молнию. Господь, Бог мой, протрубит, И бросится вперёд армия, как буря в пустыне.
NASB+Then the Lord will appear over them, And His arrow will go forth like lightning; And the Lord God will blow the trumpet, And will march in the storm winds of the south.