Комментарии
| Лопухин | Хотя пророк, согласно вообще с ветхозаветным представлением о соответствии благосостояния в жизни временной с благочестием, говорит: посев будет в мире; виноградная лоза даст плод свой, и земля... |
Другие переводы
| Турконяка | І прийдуть численні народи і численні племена, щоб пошукати лице Господа Вседержителя в Єрусалимі, і надолужити перед лицем Господа. |
| Огієнка | І поприхо́дять числе́нні наро́ди та сильні люди шукати Господа Саваота в Єрусалимі, і блага́ти Господа. |
| РБО | И много племен и могучих народов придет в Иерусалим взывать к Господу Воинств, Господу помолиться. |
| MDR | Много людей и много могущественных народов придёт в Иерусалим, ища Всемогущего Господа. Они придут туда молиться Ему. |
| NASB+ | 'So many peoples and mighty nations will come to seek the Lord of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the Lord.' |