Комментарии

ЛопухинОтверстие ефы, после того как пророк увидел находящуюся внутри сосуда женщину, олицетворявшую нечестие, было закрыто круглым свитком свинца (kikkar' ophereth).

Другие переводы

ТурконякаІ він сказав: Це беззаконня. І він її вкинув посеред мірила і вкинув камінь олова до її уст.
ОгієнкаІ він сказав: „Це та несправедливість“. І кинув її до сере́дини ефи́, і кинув олив'я́ного куска до її отво́ру.
РБО«Эта женщина — несправедливость», — сказал он, сбросил ее вглубь сосуда и опять закрыл его свинцовой крышкой.
MDRАнгел сказал: "Женщина означает зло". Он толкнул женщину в ведро и закрыл его свинцовой крышкой.
NASB+Then he said, "This is Wickedness!" And he threw her down into the middle of the ephah and cast the lead weight on its opening.