Комментарии
РБО | Мих 4:4 |
Лопухин | После того, как грехи народа будут прощены, для него наступит такое же благополучие, которым евреи наслаждались в мирное царствование Соломона (3Цар 4:25). |
Другие переводы
Турконяка | В тому дні, говорить Господь Вседержитель, скличете кожний свого ближнього під виноградник і під Фіґу. |
Огієнка | Того дня, — говорить Господь Саваот, — ви будете кликати один о́дного під виноград і під фіґове дерево“. |
РБО | Тогда, — говорит Господь Воинств, — вы станете приглашать друг друга посидеть под лозой, под смоковницей. |
MDR | Всемогущий Господь говорит так: «В это время люди позовут своих друзей и соседей. Они позовут их сидеть под смоковницей или виноградной лозой»". |
NASB+ | 'In that day,' declares the Lord of hosts, 'every one of you will invite his neighbor to [sit] under [his] vine and under [his] fig tree.' " |