Комментарии
| Лопухин | Руфь, чувствуя материнскую любовь и жизненную опытность в совете Ноемини, в точности исполняет последний. |
Другие переводы
| Турконяка | І пішла вона до току і зробила за всім, що їй заповіла її свекруха. |
| Огієнка | І зійшла вона на тік, і зробила все, як наказала їй свекруха її. |
| РБО | Она пошла на гумно и сделала, как велела ей свекровь. |
| MDR | И пошла она на ток, и сделала так, как говорила свекровь. |
| NASB+ | So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law had commanded her. |