Комментарии
| Лопухин | Руфь, чувствуя материнскую любовь и жизненную опытность в совете Ноемини, в точности исполняет последний. | 
Другие переводы
| Огієнка | І зійшла вона на тік, і зробила все, як наказала їй свекруха її. | 
| РБО | Она пошла на гумно и сделала, как велела ей свекровь. | 
| RST | И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее. | 
| MDR | И пошла она на ток, и сделала так, как говорила свекровь. | 
| NASB+ | So she went down to the threshing floor and did according to all that her mother-in-law had commanded her. |