| Турконяка | Дяка Богові - через нашого Господа Ісуса Христа! Отже, я сам розумом служу Божому законові, а тілом - законові гріха. | 
| Огієнка | Дякую Богові через Ісуса Христа, Господа нашого. Тому́ то я сам служу́ розумом Законові Божому, але тілом — закону гріховному. | 
| РБО | Благодарю Бога моего — Он сделал это через Иисуса Христа, Господа нашего.    Итак, сам по себе я только разумом служу закону Бога, а своей плотской природой — закону греха. | 
| MDR | Бог спасёт! Благодарение Ему через Иисуса Христа, Господа нашего! И вот разумом я служу закону Божьему, но греховной природой я служу закону греха. | 
| NASB+ | Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin. |