Турконяка | не мав сумніву і невір'я в Божу обітницю, але зміцнився вірою, віддав славу Богові; |
Огієнка | і не мав сумніву в обі́тницю Божу через недові́рство, але зміцни́вся в вірі, і віддав славу Богові, |
РБО | Но он не усомнился, а поверил обещанию Бога, исполнился силой благодаря вере, и вознес хвалу Богу, |
MDR | Он не усомнился в обещании Божьем, не отшатнулся в неверии, а ещё более укрепился в вере своей и воздал хвалу Богу, |
NASB+ | yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief, but grew strong in faith, giving glory to God, |