| Турконяка | не мав сумніву і невір'я в Божу обітницю, але зміцнився вірою, віддав славу Богові; | 
| Огієнка | і не мав сумніву в обі́тницю Божу через недові́рство, але зміцни́вся в вірі, і віддав славу Богові, | 
| RST | не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу | 
| MDR | Он не усомнился в обещании Божьем, не отшатнулся в неверии, а ещё более укрепился в вере своей и воздал хвалу Богу, | 
| NASB+ | yet, with respect to the promise of God, he did not waver in unbelief, but grew strong in faith, giving glory to God, |