Комментарии

РБО…ангел вод… — См. прим. к 14:18.
Лопухин Третья казнь стоит в близкой параллели с первою египетскою казнью, по которой воды реки Нила обратились в кровь (Исх 7:19-21). В пользу буквального понимания и третьей...
МакАртур Который еси и был, и свят Эта фраза выражает Божие бессмертие (ср. 1:4,8; 4:8; 11:17). Шестой стих говорит, что...

Другие переводы

ТурконякаІ я почув ангела вод, який промовляв:
Справедливий ти, який є і який був, і святий, бо ти це присудив,-
ОгієнкаІ почув я ангола вод, який говорив: „Ти праведний, що Ти є й що Ти був, і святий, що Ти це присудив!
РБОИ услышал я, как говорил ангел вод: [106]
«Ты прав, о Сущий и Бывший, Святой,
что так рассудил:
MDRИ услышал я, как ангел вод сказал:
"О Святой, Кто есть и был всегда, справедлив Ты в приговорах, которые вынес.
NASB+And I heard the angel of the waters saying, "Righteous art Thou, who art and who wast, O Holy One, because Thou didst judge these things;