Комментарии
| РБО | …ангел вод… — См. прим. к 14:18. | 
| Лопухин | Третья казнь стоит в близкой параллели с первою египетскою казнью, по которой воды реки Нила обратились в кровь (Исх 7:19-21). В пользу буквального понимания и третьей... | 
| МакАртур | Который еси и был, и свят Эта фраза выражает Божие бессмертие (ср. 1:4,8; 4:8; 11:17). Шестой стих говорит, что... | 
Другие переводы
| Турконяка | І я почув ангела вод, який промовляв:  Справедливий ти, який є і який був, і святий, бо ти це присудив,-  | 
| Огієнка | І почув я ангола вод, який говорив: „Ти праведний, що Ти є й що Ти був, і святий, що Ти це присудив! | 
| РБО | И услышал я, как говорил ангел вод: [106]  «Ты прав, о Сущий и Бывший, Святой,  что так рассудил:  | 
| RST | И услышал я Ангела вод, который говорил:  праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил;   | 
| MDR | И услышал я, как ангел вод сказал:  "О Святой, Кто есть и был всегда, справедлив Ты в приговорах, которые вынес.  |