Комментарии
| Лопухин | Ты, Господи, присудил меня к смерти, обильно наливаешь на меня свой гнев ("ярость и волны") в многочисленных моих страданиях; сделался я одиноким, оставленным даже друзьями ("удалил знакомых").... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ти віддалив від мене моїх знайомих, вони мене поставили за гидоту собі, я переданий і я не виходив.  | 
| Огієнка | Віддалив Ти від мене знайо́мих моїх, учинив Ти мене за оги́ду для них, Я за́мкнений і не вихо́джу, | 
| РБО | Ты друзей от меня прогнал прочь:  они брезгуют мной. Я как в тюрьме, и не выйти мне…  | 
| MDR | Друзья меня оставили, Ты меня страшилищем для всех них сделал, я в доме заточён, не выйти мне.  |