Комментарии
РБО | Деян 1:20 |
Лопухин | "Жилище их да будет пусто" - лиши внешнего богатства, "в шатрах их да не будет живущих" - лиши и детей. |
Другие переводы
Турконяка | Хай їхній двір буде пустим, і в їхніх поселеннях хай не буде мешканця. |
Огієнка | Нехай їхнє село́ опусто́шене буде, хай ме́шканця в їхніх наме́тах не буде! |
РБО | Пусть жилище их будет пусто, и пустыми стоят их шатры, |
MDR | Да станет их земля пустыней, и опустеют все шатры. |
NASB+ | Bless God in the congregations, [Even] the Lord, [you who are] of the fountain of Israel. |