Комментарии
| РБО | Деян 1:20 |
| Лопухин | "Жилище их да будет пусто" - лиши внешнего богатства, "в шатрах их да не будет живущих" - лиши и детей. |
Другие переводы
| Турконяка | Хай їхній двір буде пустим, і в їхніх поселеннях хай не буде мешканця. |
| Огієнка | Нехай їхнє село́ опусто́шене буде, хай ме́шканця в їхніх наме́тах не буде! |
| РБО | Пусть жилище их будет пусто, и пустыми стоят их шатры, |
| RST | жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих, |
| MDR | Да станет их земля пустыней, и опустеют все шатры. |