Комментарии

Лопухин"В истине спасения" - действительное спасение, т. е. не только облегчи меня в настоящем положении, но дай мне прочное, истинное и несокрушимое от внешних врагов спасение.

Другие переводы

Турконяка
Я ж моєю молитвою до Тебе Господи, (закличу). Час радости, Боже, в множестві твого милосердя. Почуй мене в правді твого спасіння.
ОгієнкаА я — молитва моя до Тебе, Господи, в часі Твоєї зичли́вости; в многоті́ милосердя Твойо́го подай мені відповідь про певність спасі́ння Твого,
РБО
Господь, я Тебе молюсь
в час, когда Ты благосклонен ко мне.
Бог многомилостивый, ответь —
будь мне надежным спасением!
MDR
но я молюсь Тебе в положенное время. С любовью превеликой, Боже, спасением ответь моей молитве.
NASB+
When the Almighty scattered the kings there, It was snowing in Zalmon.