Комментарии

Лопухин"Поток Божий полон воды" - разумеется сильный дождь, который и сейчас арабами называется рекой Божией.

Другие переводы

Турконяка
Ти відвідав землю і напоїв її, Ти помножив щоб її збагатити. Божа ріка наповнилася вод. Ти приготовив їхню їжу, бо таке твоє приготовлення.
ОгієнкаТи відві́дуєш землю та по́їш її, Ти збагачуєш щедро її, — по́вний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, — бо Ти так пригото́вив її!
РБО
Ты заботишься о земле,
утоляешь жажду ее,
изобилие ей даешь:
полноводен Божий поток.
Ты растишь урожай,
подготовляешь землю:
MDR
Ты землю заботливо поливаешь, обогащаешь её обильно. Полны Твои реки водою, Ты ради хлеба людского создал произрастанье.
NASB+
The righteous man will be glad in the Lord, and will take refuge in Him; And all the upright in heart will glory.