Комментарии

Лопухин"Осуди их, Боже, да падут они от замыслов" - осуди их, Господи, чтобы они отпали от своих мыслей, чтобы не могли совершить задуманное ими.

Другие переводы

Турконяка
Суди їх, Боже. Хай відпадуть від своїх замислів. За їхньою великою безбожністю відкинь їх, томущо вони дуже Тебе огірчили, Господи.
ОгієнкаПризнай їх за винних, о Боже, через свої за́міри хай упаду́ть, за їхні великі злочи́нства відкинь їх від Себе, бо вони проти Тебе бунтують!
РБО
Покарай их, Боже!
Пусть их козни погубят их.
Прогони их, грешников!
Ведь они отвергли Тебя!
MDR
Карай их, Господи, пускай в свои же попадут они капканы. Пошли им наказанье за грехи, за их непослушание Тебе.
NASB+
But let all who take refuge in Thee be glad, Let them ever sing for joy; And mayest Thou shelter them, That those who love Thy name may exult in Thee.