Комментарии
| РБО | Евр 1:8-9 |
| Лопухин | Эта военная мощь и непобедимость царя даются ему, однако, не потому, что он опытный стратег и искусный политик, но потому, что своим управлением ради установления на земле правды и мира он... |
Другие переводы
| Турконяка | Боже, твій престіл на віки віків, палиця праведности, палиця твого царства. |
| Огієнка | Престол Твій, о Боже, на вічні віки́, берло правди — берло Царства Твого́. |
| РБО | Твой престол, как престол Божий, стоит во веки веков. Жезл твой царский — справедливости жезл. |
| MDR | Твой трон пребудет, Господи, вовеки, Твой царский скипетр - скипетр справедливости. |
| NASB+ | But Thou hast saved us from our adversaries, And Thou hast put to shame those who hate us. |