Комментарии
| РБО | Пс 44:7-8 | 
| Лопухин | Сила доказательства превосходности Сына над Ангелами состоит в том, что в то время как Ангелы в Св. Писании называются служебными, элементами природы, Сын называется (два раза) Богом... | 
| МакАртур | Цитируя Пс 44:7,8, автор приводит аргументы в пользу Божьей природы Сына и Его господства над творением (ср. ст 3). Текст этот становится более... | 
Другие переводы
| Турконяка | І про Сина:  Боже, твій престіл до вік віку, і руків'я праведности твоєї - це руків'я твого Царства.  | 
| Огієнка | А про Сина: „Престол Твій, о Боже, навік віку; бе́рло Твого царюва́ння — бе́рло праведности. | 
| РБО | О Сыне же Он говорит:  «Престол Твой, о Боже, на веки веков.  Жезлом справедливости правишь Ты в Царстве Своем.  | 
| MDR | О Сыне же говорит Он:  "Престол Твой, о Боже, да пребудет во веки веков, и скипетр праведности да будет скипетром царства Твоего.  | 
| NASB+ | But of the Son [He says],  "Thy throne, O God, is forever and ever, And the righteous scepter is the scepter of His kingdom.  |