Комментарии
| Лопухин | После молитвы за других Давид переходит к молитве за себя: он просит Бога "исцелить его душу", простить его грех (с Вирсавией) и спасти от врагов. |
Другие переводы
| Турконяка | Я сказав: Господи, помилуй мене. Оздорови мою душу, бо я згрішив проти Тебе. |
| Огієнка | Я промовив був: „Господи, май же Ти ми́лість до мене, ви́лікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив! |
| РБО | Молюсь я: «Господи! Помилуй меня! Исцели меня, грешен я пред Тобой!» |
| MDR | Сказал я: "Господи, будь милостив ко мне, грешил пред Тобой, но Ты меня прости и исцели". |
| NASB+ | Many, O Lord my God, are the wonders which Thou hast done, And Thy thoughts toward us; There is none to compare with Thee; If I would declare and speak of them, They would be too numerous to count. |