Комментарии
РБО | 2 Цар 22:1-51 |
Другие переводы
Турконяка | На кінець. Господнього раба Давида, те, що він сказав Господеві, слова цієї пісні, в дні, в якому Господь спас його з руки всіх його ворогів і з руки Саула, |
Огієнка | Для дириґента хору. Раба Господнього Давида, коли він промовив до Господа слова́ цієї пісні того дня, як Господь урятував його з руки всіх його ворогів та від руки Саула, |
РБО | Начальнику хора: сложено Давидом, рабом Господним. С этой песней он обратился к Господу после того, как Господь спас его от всех врагов и от Саула. |
MDR | Дирижёру хора. [Или "исполнителю".] Песня раба Божьего Давида, которую написал он, когда Бог спас его от Саула и других врагов. Он сказал: |
NASB+ | (A Prayer of David.) Hear a just cause, O Lord, give heed to my cry; Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips. |