Комментарии

Лопухин"Правду мою" - мою справедливость, мою невинность пред Тобою и людьми в переживаемых бедствиях. Моя молитва "из уст нелживых", - она искренняя, нет в ней лжи и преувеличений.

Другие переводы

Турконяка
Молитва Давида. Господи, вислухай мою праведність, будь уважний до мого благання, сприйми мою молитву в не обманливих устах.
ОгієнкаМолитва Дави́дова. Вислухай, Го́споди, правду мою, послухай блага́ння моє! Почуй молитву мою із уст необлу́дних!
РБО Молитва Давида.
  
Услышь, Господи, невинного!
Внемли крику моему,
молитву выслушай —
ведь не лгут мои уста!
MDR
Молитва Давида. [Или "Молитва, посвящённая Давиду".] Мою мольбу о справедливости услышь, о Господи, молитвенную песнь мою услышь, она не из лживых уст.
NASB+
(A Mikhtam of David.) Preserve me, O God, for I take refuge in Thee.