Комментарии

ЛопухинГосподь всемогущ: ему подчиняются и пред Ним трепещут горы, Он сыплет молнии. Окажи и мне защиту в борьбе со врагом, пошли с неба чудесную помощь мне ("простри с высоты руку Твою").

Другие переводы

Турконяка
Заблесни блискавицею і розженеш їх, пішли твої стріли і замішаєш їх.
ОгієнкаЗаблищи́ блискави́цею, й їх розпоро́ш, пошли Свої стрі́ли, і їх побенте́ж!
РБО
Блесни молнией — и рассей врагов,
стрелами обрати их в бегство.
MDR
Брось молнии и разбросай врага, пускай от стрел Твоих враг убегает.
NASB+
I stretch out my hands to Thee; My soul [longs] for Thee, as a parched land. Selah.