Комментарии
| Лопухин | Если в гл. V беспорядочной прелюбодейной любви противопоставлялись блага любви к единой законной жене: если в Притч 6:20-35 преподавались увещания о подавлении главным... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ходи і насолодимося любовю аж до ранку, ходи і обнімемося в любові.  | 
| Огієнка | Ходи ж, аж до ра́нку впива́тися будем коха́нням, любов'ю наті́шимось ми! | 
| РБО | Приди, натешимся ласками до утра,  сполна насладимся любовью.  | 
| MDR | Пойдём и будем любить до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.  | 
| NASB+ | "Come, let us drink our fill of love until morning; Let us delight ourselves with caresses.  |