Комментарии

Лопухин Алфавитная речь этих 22 стихов, содержащая похвалу добродетельной жене, матери семейства и хозяйке дома, составляет, по удачному выражению одного исследователя (Дедерлейна) "золотую грамоту...
Лопухин Муж доблестной жены, не отвлекаемый заботами о домашних и хозяйственных делах, особенно же благодаря создаваемой трудом жены доброй славе всего дома, приобретает почетную известность в народе,...

Другие переводы

Турконяка
Розумно і законно відкрила свої уста і поставила чин для свого язика.
ОгієнкаСила та пи́шність — одежа її, і сміється вона до прийде́щнього дня.
РБО
Облекается в силу и достоинство
и радуется наступающему дню;
MDR
Она и сильна, и уважаема всеми.
NASB+
Strength and dignity are her clothing, And she smiles at the future.